Якою мовою повинен бути завірений договір з громадянином України? Чи договір надається польською мовою чи мовою зрозумілою іноземцеві?
Хоча у спеціальному законі про те не згадується, відносно укладення договору
з іноземцем надалі обов′язують положення Закону про промоцію працевлаштування та установи ринку праці (ст. 88h ч. 1 п. 3 та ст. 90d) за якими:
- обов′язково договір надається іноземцю у письмовій формі перед початком праці;
- перед укладенням договору працедавець має обов′язок пред′явити іноземцю переклад договору на мову, зрозумілу для іноземця.
Переклад не мусить бути українською мовою. Якщо іноземець заявляє, що послуговується англійською мовою, тоді крім документу у польській мові можна надати варіант англійською. Якщо іноземець володіє тільки українською, тоді переклад мусить бути наданий цією ж мовою. Інформації відносно цього питання ми помістили у наших матеріалах для громадян України, щоб знали, що у них є право на ознайомлення зі змістом укладеного договору. Ми не залишили також польських підприємців безпорадними і підготовили польсько- український формуляр трудового договору та двомовну інформацію про принципи працевлаштування, які можна завантажити з сайту Державної Інспекції Праці.